

(We will be friends).Ī caan bak ah hika hi na phan hrimhrim lai. Kan i rem ṭhan lai i hawikom kan si tthan lai. I/you/we/they/he/she/it will not (won’t) be. The chair was broken and has been so for a long time.

Thutdan cu a kiak i kha bantukin saupi a um cang. No, I have not (haven’t) been inside the church. Yes, I have (I’ve) been inside the church.

Kan ngakchiat lio ah luak kan rak chuak ngai. (*Published by To Be – Present tense (time). English (Hons.), 2012 and used with permission. We make every effort to ensure that each expression has definitions or information about the inflection. The translations are sorted from the most common to the less popular. In Glosbe you will find translations from English into Hakha Chin coming from various sources. To give to this project click here.English/Hakha Sentences of Verbs: to be, come, go, do These examples have been gleaned from Hindi Cawnnak Kutken* and other grammar books by Van Hmun Lian, B.A. Translations from dictionary English - Hakha Chin, definitions, grammar. The translation team printed a trial edition of Genesis in 2018. Workshops began immediately, with Pastor Cung Cung continuing as the main translator. At the service full of pastors, missionaries, evangelists, BI representatives, and faithful church members, tears of joy and thankfulness flowed freely as the Hakha Chin people received copies of the Word of God in their language.įollowing the conclusion of the New Testament translation, the Chin Association of Baptist Churches requested the assistance of Bibles International on the translation of the Old Testament. The translation team completed and dedicated the Hakha New Testament at Grace Baptist Church in Hakha Town in November 2014. Pastor Cung Cung agreed and became the translator, working closely with BI senior translation consultants Ross Hodsdon and others on the New Testament project. BIMS asked Cung Cung to help translate a reliable and understandable Bible for the Hakha people, based on biblical languages instead of an English paraphrased translation. Hoi Cung Tum, better known as "Cung Cung," who had started a church intending to train the Hakha Chin in the Word of God. Later, Bibles International Myanmar Society approached the educated and trained independent Baptist pastor, Rev. Paul Cung Bil Thawng, as the first translator.

Hakha Chin Interpreting & Translation Services - Capital Linguists. The total figure includes 2,000 Zokhua and 60,100 Lai speakers. Though formerly animists, 65% of the Hakha Chin profess Christianity, 35% of whom claim to be evangelical, a result of the evangelization efforts of American Baptist missionaries who first arrived in the region in 1899.īibles International adopted the Hakha Chin New Testament project in 2002, with a Hakha pastor, Rev. Hakha Chin, or Lai, is a Kuki-Chin language spoken by 446,264 people, mostly in Myanmar. Their language family, the Kuki-Chin, is part of the Sino-Tibetan family. The Hakha Chin-speaking people number between 177,000 and 210,000.
